Difference between revisions of "bratina-camu"
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "Category: Europic words" to "Category: Words Category: Europic words") |
m (Text replacement - "Category: Words Category: Europic words" to "SXCDC") Tag: Reverted |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
==[[Europic]]== | ==[[Europic]]== | ||
[[ | [[SXCDC]] | ||
[[Category: Europic nouns]] | [[Category: Europic nouns]] | ||
[[Category: Europic people]] | [[Category: Europic people]] | ||
Revision as of 21:34, 6 April 2026
Europic
Pronunciation
- Europic Phonology: /bra.ti.na.ʃa.mu/
Etymology
From bratinu ‘sister’ + -camu ‘spouse’.
Noun
bratina-camu
- spouse of sister, sibling-in-law
- An overly-specific term that would be used in place of brata-camu in normal speech only in a case where one wanted to specify that the relative in question was married to one’s sister rather than one’s brother. There are additionally even more specific terms such as bratina-caminu ‘sister’s wife’ and bratina-camotcu ‘sister’s husband’ which are usually reserved for legal documents or other language that needs to be very precise.