Difference between revisions of "pro gratcu Diwa"

From Lingufacture
Jump to navigation Jump to search
lfx>Jamin
 
m (Text replacement - "Category: Words Category: Europic words" to "SXCDC")
Tag: Reverted
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==[[Europic]]==
==[[Europic]]==
[[Category: Europic words]]
[[SXCDC]]
[[Category: Europic phrases]]
[[Category: Europic phrases]]
[[Category: Europic improba]]
[[Category: Europic improba]]
{{Template: Europic Pronuncation|pro ɡra.ʧu Di.wa}}
{{Template: Europic Pronuncation|pro ɡra.ʧu di.wa}}


===Etymology===
===Etymology===
Line 11: Line 11:
'''pro gratcu Diwa'''
'''pro gratcu Diwa'''
# my God!, by the grace of God, for the love of God
# my God!, by the grace of God, for the love of God
====Synonyms====
* ''[[Diwa-gratce#Europic|Diwa-gratce]]'' ‘My God!’

Revision as of 21:30, 6 April 2026

Europic

SXCDC

Pronunciation

Etymology

From pro ‘for’ + gratcu ‘grace’ + Diwu ‘God’.

Phrase

pro gratcu Diwa

  1. my God!, by the grace of God, for the love of God

Synonyms