Difference between revisions of "swekra"
Jump to navigation
Jump to search
lfx>Jamin (Created page with "==Europic== Category: Europic words Category: Europic adjectives Category: Europic people Category: Europic family {{Template: Europic Pronuncation|swek.ra}} ===Adjective=== '''swekra''' # in-law, related by marriage, spouse’s relative #: ''Usually expressed as a suffix (see ''-swekru''). Familial terms such as this one can often be confusing in various languages. The term ''swekra'' always points first to the spouse of the refer...") |
m |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 5: | Line 5: | ||
[[Category: Europic family]] | [[Category: Europic family]] | ||
{{Template: Europic Pronuncation|swek.ra}} | {{Template: Europic Pronuncation|swek.ra}} | ||
===Etymology=== | |||
Root ''[[√swekr#Europic|√swekr]]''. | |||
===Adjective=== | ===Adjective=== | ||
'''swekra''' | '''swekra''' | ||
# in-law, related by marriage, spouse’s relative | # in-law, related by marriage, spouse’s relative | ||
#: | #: Usually expressed as a suffix (see ''[[-swekru#Europic|-swekru]]''). Familial terms such as this one can often be confusing in various languages. The term ''swekra'' always points first to the spouse of the referent; for example, ''[[vunklina-swekru#Europic|vunklina-swekru]]'' is the aunt of one’s spouse, not the wife of one’s uncle, which would be ''[[vunkla-camu#Europic|vunkla-camu]]'' (or ''[[vunklotca-caminu#Europic|vunklotca-caminu]]'' if you wanted to be oddly specific, but this kind of term would only be used when there is some kind of distinction to be made). | ||
====Coordinate Terms==== | ====Coordinate Terms==== | ||
* ''[[cama#Europic|cama]]'' ‘marital, spousal’ | * ''[[cama#Europic|cama]]'' ‘marital, spousal’ | ||
Latest revision as of 18:33, 3 April 2026
Europic
Pronunciation
- Europic Phonology: /swek.ra/
Etymology
Root √swekr.
Adjective
swekra
- in-law, related by marriage, spouse’s relative
- Usually expressed as a suffix (see -swekru). Familial terms such as this one can often be confusing in various languages. The term swekra always points first to the spouse of the referent; for example, vunklina-swekru is the aunt of one’s spouse, not the wife of one’s uncle, which would be vunkla-camu (or vunklotca-caminu if you wanted to be oddly specific, but this kind of term would only be used when there is some kind of distinction to be made).
Coordinate Terms
- cama ‘marital, spousal’